italia-spagna-titoli di studio (Altro)
Inviato da lia , sabato, agosto 07, 2010, 09:15 (5257 giorni fa)
ciao ragazzi
volevo farvi una domanda semplice ma importantISSIMA.
a cosa corrisponde la laurea triennale in spagna>
e la laurea specialistica>
come tradurreste questi 2 titoli in spagnolo>
grazie a tutti, aspetto le vostre preziose notizie! e BUONE VACANZE!
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da hica84, sabato, agosto 07, 2010, 13:29 (5256 giorni fa) @ lia
Ciao Lia,
allora la nostra laurea triennale in Spagna equivale alla licenciadura mentre la laurea specialistica al maestrado. Ci sono poi i corsi di laurea quinquennali o quadriennali che rientrano nella definizione di licenciadura.
Spero esserti stata utile.
Ciao
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da gingi, sabato, agosto 07, 2010, 14:54 (5256 giorni fa) @ hica84
» Ciao Lia,
»
» allora la nostra laurea triennale in Spagna equivale alla licenciadura
» mentre la laurea specialistica al maestrado. Ci sono poi i corsi di laurea
» quinquennali o quadriennali che rientrano nella definizione di
» licenciadura.
»
» Spero esserti stata utile.
»
» Ciao
Ciao. Ma tu sei proprio sicura che la laurea triennale corrisponde alla licenciatura> Perché io sapevo tutt'altro. In realtà poiché in Spagna non esiste il 3+2 solo le lauree complete (triennale+ specialistica) dovrebbero corrispondere alla licenciatura. Con la laurea completa puoi chiedere la homologacion. Per esempio con una laurea specialistica in lingue puoi farti omologare il titolo in una laurea in filologia inglesa o filologia hispanica o francesa (a seconda delle lingue di specializzazione...perké da loro la nostra laurea in lingue non esiste). Se invece hai una laurea triennale puoi chiedere una convalidacion parcial e terminare in una università spagnola il ciclo di studi. Ma in quest'ultimo caso devi rivolgerti all'università , non al ministero, che decide di convalidarti alcuni esami facendoti iniziare dal 2 o dal 3 anno (con un bel po di esami da recuperare). Questo è quello che sapevo io. Poi se in questi ultimi mesi le cose sono cambiate non lo so. Ad ogni modo so che esiste anke il grado di diplomatura e forse una laurea triennale italiana si avvicina più ad un diploma che a una licenciatura.. Cmnq per maggiori informazioni puoi vedere qst sito http://www.educacion.es/educacion/universidades.html
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da pichurri, domenica, agosto 08, 2010, 12:36 (5255 giorni fa) @ gingi
Gingi ha ragione...vorrei confermare che se hai solo la triennale puoi richiedere, come ho fatto io, la homologacion a grado de diplomada. Chiedere un tipo di homologacion invece di un altro dipende sostanzialmente da ciò per cui ti serve. Ciao!
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da gingi, domenica, agosto 08, 2010, 14:47 (5255 giorni fa) @ pichurri
» Gingi ha ragione...vorrei confermare che se hai solo la triennale puoi
» richiedere, come ho fatto io, la homologacion a grado de diplomada.
» Chiedere un tipo di homologacion invece di un altro dipende
» sostanzialmente da ciò per cui ti serve. Ciao!
Ciao. Posso chiederti a quale diploma corrisponderebbe la tua triennale> Anche tu per caso hai una "mini-laurea" in lingue> Sono un pò curiosa perché avevo sentito della possibilità di ottenere un grado di diplomatura per la triennale, ma poi mi avevano anche detto che per accedere ai concorsi per insegnare serve la homologacion al grado di licenciatura. Grazie in anticipo per la tua risposta.
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da pichurri, domenica, agosto 08, 2010, 16:35 (5255 giorni fa) @ gingi
» » Gingi ha ragione...vorrei confermare che se hai solo la triennale puoi
» » richiedere, come ho fatto io, la homologacion a grado de diplomada.
» » Chiedere un tipo di homologacion invece di un altro dipende
» » sostanzialmente da ciò per cui ti serve. Ciao!
»
» Ciao. Posso chiederti a quale diploma corrisponderebbe la tua triennale>
» Anche tu per caso hai una "mini-laurea" in lingue> Sono un pò curiosa
» perché avevo sentito della possibilità di ottenere un grado di diplomatura
» per la triennale, ma poi mi avevano anche detto che per accedere ai
» concorsi per insegnare serve la homologacion al grado di licenciatura.
» Grazie in anticipo per la tua risposta.
Ciao! Allora, scusami se mi dilungherò, ma così chiarisco quello che so: quando ottieni una homologacion a grado, è perchè questo documento deve dimostrare che hai un titolo di studio(che può essere una diplomatura o una licenciatura), però non è una convalida a un titolo di studio specifico, ma resta in generale, cioè si certifica che il tuo titolo di studio in Spagna vale come diplomatura o licenciatura. Per questo motivo io, che ho chiesto la homologacion a grado della mia laurea triennale in lingue, ho ottenuto una homologacion a grado de diplomatura. Se avessi chiesto una homologacion a titulo, mi avrebbero eventualmente dato degli esami per poter poi convalidare la mia laurea in maniera più specifica. Per la homologacion a grado passano a loro dire 6 mesi, a me c'è voluto più di un anno, per quella a titulo anche un paio di anni.
Con la triennale non puoi accedere ai concorsi per insegnare, perchè la tua laurea sarebbe convalidata a grado de diplomada, e come tu dici c'è bisogno della licenciatura. Inoltre, c'è da aggiungere che se, quando fai le oposiciones, ti presenti con una homologacion a GRADO de licenciada sei svantaggiata rispetto a chi si presenta con la homologacion a TITULO de licenciada. Con entrambe le homologaciones si può accedere alle oposiciones, ma per entrare nelle graduatorie con la homologacion a grado devi avere preso almeno 3, mentre con quella a titulo ci rientri anche con 0.
Todo claro> Ovviamente, spero mi correggano se sbaglio, anche se in realtà ci ho sbattutto così tanto la testa che penso di saperle benen queste cose:)))
ciao!
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da Diana, domenica, agosto 08, 2010, 21:11 (5255 giorni fa) @ pichurri
Ma per avere l'omologaciòn del titulo che cosa si deve portare> Basta il certificato di laurea con la lista degli esami o è vero, come mi hanno detto, che servono anche tutti i programmi dei corsi>
Grazie.
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da Pichurri, domenica, agosto 08, 2010, 21:34 (5255 giorni fa) @ Diana
» Ma per avere l'omologaciòn del titulo che cosa si deve portare> Basta il
» certificato di laurea con la lista degli esami o è vero, come mi hanno
» detto, che servono anche tutti i programmi dei corsi>
» Grazie.
CREDO che servano i programmi,ma non ti so dire niente con sicurezza, mi dispiace. Sul sito del ministerio de educacion non trovi niente>
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da @ Pichurri, mercoledì, agosto 11, 2010, 17:48 (5252 giorni fa) @ Pichurri
Provo a guardare, grazie :)
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da gingi, martedì, agosto 10, 2010, 11:23 (5253 giorni fa) @ pichurri
» » » Gingi ha ragione...vorrei confermare che se hai solo la triennale puoi
» » » richiedere, come ho fatto io, la homologacion a grado de diplomada.
» » » Chiedere un tipo di homologacion invece di un altro dipende
» » » sostanzialmente da ciò per cui ti serve. Ciao!
» »
» » Ciao. Posso chiederti a quale diploma corrisponderebbe la tua
» triennale>
» » Anche tu per caso hai una "mini-laurea" in lingue> Sono un pò curiosa
» » perché avevo sentito della possibilità di ottenere un grado di
» diplomatura
» » per la triennale, ma poi mi avevano anche detto che per accedere ai
» » concorsi per insegnare serve la homologacion al grado di licenciatura.
» » Grazie in anticipo per la tua risposta.
»
» Ciao! Allora, scusami se mi dilungherò, ma così chiarisco quello che so:
» quando ottieni una homologacion a grado, è perchè questo documento deve
» dimostrare che hai un titolo di studio(che può essere una diplomatura o
» una licenciatura), però non è una convalida a un titolo di studio
» specifico, ma resta in generale, cioè si certifica che il tuo titolo di
» studio in Spagna vale come diplomatura o licenciatura. Per questo motivo
» io, che ho chiesto la homologacion a grado della mia laurea triennale in
» lingue, ho ottenuto una homologacion a grado de diplomatura. Se avessi
» chiesto una homologacion a titulo, mi avrebbero eventualmente dato degli
» esami per poter poi convalidare la mia laurea in maniera più specifica.
» Per la homologacion a grado passano a loro dire 6 mesi, a me c'è voluto
» più di un anno, per quella a titulo anche un paio di anni.
» Con la triennale non puoi accedere ai concorsi per insegnare, perchè la
» tua laurea sarebbe convalidata a grado de diplomada, e come tu dici c'è
» bisogno della licenciatura. Inoltre, c'è da aggiungere che se, quando fai
» le oposiciones, ti presenti con una homologacion a GRADO de licenciada sei
» svantaggiata rispetto a chi si presenta con la homologacion a TITULO de
» licenciada. Con entrambe le homologaciones si può accedere alle
» oposiciones, ma per entrare nelle graduatorie con la homologacion a grado
» devi avere preso almeno 3, mentre con quella a titulo ci rientri anche con
» 0.
» Todo claro> Ovviamente, spero mi correggano se sbaglio, anche se in realtà
» ci ho sbattutto così tanto la testa che penso di saperle benen queste
» cose:)))
» ciao!
Grazie mille per le tue spiegazioni. Sei stata molto esauriente..e anche molto chiara.
Ciao :)
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da lia , giovedì, agosto 12, 2010, 11:10 (5251 giorni fa) @ gingi
Carissimi ragazzi
grazie infinite x le vostre informazioni.
dunque se ho ben capito : laurea triennale è una diplomatura
laurea specialistica: licenciatura
ma avendo una laurea sia triennale ke specialistica in lingue ho saputo ke in spagna la laura triennale (ovvero la diplomatura) in LINGUE non esiste!
vi spiego, io devo fare la traudzione giurata dei miei titoli di studio...mi hanno detto ke posso farla senza traduttore giurato e poi andare direttamente a giurarla con un testimone in tribunale. ecco allora vi kiedo...laurea triennale la posso tradurre con diplomatura oppure no perkè in spagna (a quanto dicono) non esiste>
- ah un'altra cosa importante: ma x la traduzione del titolo di laurea...va tradotto il certificato di laurea con elenco degli esami sostenuti che rilascia la segreteria OPPURE va tradotto anche il classico diploma con la classica dicitura che appendiamo alla parete>
grazie ragazzi e buone vacanze a tutti
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da pichurri, giovedì, agosto 12, 2010, 16:36 (5251 giorni fa) @ lia
Ciao! prima di tutto, sappi che se questa traduzione giurata ti serve per richiedere l'homologacion, non credo che tu possa fare come dici. Infatti guarda sul sito che c'è scritto:
La traducción oficial podrá hacerse:
Por interprete jurado, debidamente autorizado o inscrito en España.
Por cualquier Representación diplomática o consular del Estado Español en el extranjero.
Por la representación diplomática o consular en España del país de que es ciudadano el solicitante o, en su caso, del de procedencia del documento.
Detto questo, la mia triennale in lingue me l'hanno convalidata come diplomatura. Infatti basta vedere nelle varie università e trovi la laurea in filologia inglese(per esempio) costituita dal primer ciclo, che dura 3 anni, e dal segundo che dura 2 anni.
Infine, vanno tradotti entrambi i documenti, sia la pergamena di laurea sia il documento con gli esami sostenuti, crediti, ecc.
italia-spagna-titoli di studio
Inviato da lia , sabato, agosto 14, 2010, 11:03 (5249 giorni fa) @ pichurri
grazie davvero, molto gentile!!