OMOLOGAZIONE IN SPAGNAAAIUTOOO (Insegnamento Lingua Italiana)
UN'ALTRA DOMANDA A PROPOSITO DELLA OMOLOGAZIONE IN SPAGNA:
MI VENGONO RICHIESTI:
- Certificación Académica Oficial de los estudios realizados, en la que conste la duración oficial en años académicos del plan de estudios seguido, las asignaturas cursadas, la carga horaria de cada una de ellas y la nota media.
(in un unico certificato non esistono tutti questi dettagli, sarò obbligata a farmi fare un documento "personalizzato" che li contenga. Sapete darmi dritte al riguardo>)
- La relación de asignaturas que componen el plan de estudios del Título de Educación Superior obtenido.
(MA QUESTO è IL SEMPLICE PIANO DI STUDI> QUELLO GENERICO DELL'UNIVERSITà O QUELLO SCELTO DA ME E APPROVATO>)
- Copia compulsada del Título de Educación Superior.(SI TRATTA DEL NORMALE CERTIFICATO CON GLI ESAMI+LE PERGAMENE>)
- Certificado que acredite que el título obtenido faculta en el país expedidor para acceder a estudios de Máster. (ANCHE QUESTO CERTIFICATO è UNA SEMPLICE DICITURA>CIOè VOI COME VI SIETE COMPORTATI DAVANTI A TUTE QUESTE RICHIESTE>) AIUTO STO IMPAZZENDO...QUANTI FOGLI...E MENOMALE CHE SIAMO IN EUROPA!
Argomento completo:
- OMOLOGAZIONE IN SPAGNAAAIUTOOO -
ALI,
2011-04-20, 19:21
- OMOLOGAZIONE IN SPAGNAAAIUTOOO - kiriki, 2011-04-25, 10:35