agenzia di traduzione farlocca...help!!!! (Insegnamento Lingua Italiana)
Cari colleghi e colleghe,
ho risposto tempo fa,insieme a una mia amica,all'annuncio su internet di un'"agenzia" di traduzione con sede in spagna che cercava collaboratori italiani
ai quali mandare delle traduzioni lingua straniera-italiano via email.
Una volta risposto all'annuncio la presunta agenzia,il cui nome è EASYPRINT,mi ha mandato una sorta di contrattino da firmare e rimandare scannerizzato via mail.Lo stesso contratto a detta loro,una volta firmato da loro mi sarebbe stato rinviato per posta...non mi è mai arrivato.
Le traduzioni venivano mandate via mail;il primo traduttore che leggeva e rispondeva alle mail con le info relative al testo,la data di consegna e il compenso,si aggiudicava la traduzione.Il prezzo delle traduzioni variava da un minimo di 100 euro a un massimo di 600.
Una volta completato il lavoro,dopo qualche tempo dalla consegna,generalmente il 15 del mese,mandano una mail con un resoconto delle traduzioni fatte e il compenso da pagare al traduttore.Quest'ultimo deve firmare,scannerizzare e mandare via mail entro 3 giorni.Secondo quanto scritto nel contrattino di cui sopra,il pagamento viene effettuato il 30 dello stesso mese,ma così non è stato.
Mi hanno mandato anche un sms dicendo che l'amministrazione si stava occupando del pagamento.
Ora,siamo a luglio e io avrei dovuto ricevere i soldi il 30 maggio,idem la mia amica,ma dopo varie sollecitazioni non c'è stato verso,nè hanno risposto alle nostre mail e chiamate.
Qualcuno di voi conosce questa "agenzia" EASYPRINT>>>>Ha per caso avuto un'esperienza analoga e ci può consigliare come muoverci>>>
Chiunque sappia qualcosa mi contatti qui sul forum
grazie a tutti
sasi :)
agenzia di traduzione farlocca...help!!!!
no io non la conosco ma ti scrivo per dirti che se ci dovesse essere un imbroglio sotto, contatta la polizia postale spiegando quanto accaduto e con loro vedi di risalire al loro indirizzo etc. in tal modo puoi forse ottenere quanto dovuto. è ora di finirla anche con gli imbrogli telematici. ogni città importante ha un ufficio di polizia postale, individua quello piu' vicino alla tua zona.ciao
agenzia di traduzione farlocca...help!!!!
Ciao! io lavoro in un'agenzia di traduzioni e sono iscritta su Langit. Mi ricordo molto bene di quest'agenzia, nel senso che si è discusso proprio di come ottenere i pagamenti.
Posso darti dei contatti di persone nella tua stessa situazione e con, credo, più esperienza.
Fammi sapere in pvt.
pia
» no io non la conosco ma ti scrivo per dirti che se ci dovesse essere un
» imbroglio sotto, contatta la polizia postale spiegando quanto accaduto e
» con loro vedi di risalire al loro indirizzo etc. in tal modo puoi forse
» ottenere quanto dovuto. è ora di finirla anche con gli imbrogli
» telematici. ogni città importante ha un ufficio di polizia postale,
» individua quello piu' vicino alla tua zona.ciao
agenzia di traduzione farlocca...help!!!!
Ciao, mi dispiace molto per l'esperienza negativa in cui sei incappata anche tu. Sei l'ennesima, su Internet queste cose sono (quasi) all'ordine del giorno. Io sono una traduttrice, e sono stata truffata almeno un paio di volte, con lavori svolti non retribuiti. Diciamo che è un malcostume imperante. Non fidarti mai di agenzie che non puoi controllare di persona, questo è un consiglio spassionato che ti do di cuore, dal brutto della mia esperienza, anche se non ho la pretesa di generalizzare. In bocca al lupo.
» Cari colleghi e colleghe,
» ho risposto tempo fa,insieme a una mia amica,all'annuncio su internet di
» un'"agenzia" di traduzione con sede in spagna che cercava collaboratori
» italiani
» ai quali mandare delle traduzioni lingua straniera-italiano via email.
» Una volta risposto all'annuncio la presunta agenzia,il cui nome è
» EASYPRINT,mi ha mandato una sorta di contrattino da firmare e rimandare
» scannerizzato via mail.Lo stesso contratto a detta loro,una volta firmato
» da loro mi sarebbe stato rinviato per posta...non mi è mai arrivato.
» Le traduzioni venivano mandate via mail;il primo traduttore che leggeva e
» rispondeva alle mail con le info relative al testo,la data di consegna e
» il compenso,si aggiudicava la traduzione.Il prezzo delle traduzioni
» variava da un minimo di 100 euro a un massimo di 600.
» Una volta completato il lavoro,dopo qualche tempo dalla
» consegna,generalmente il 15 del mese,mandano una mail con un resoconto
» delle traduzioni fatte e il compenso da pagare al traduttore.Quest'ultimo
» deve firmare,scannerizzare e mandare via mail entro 3 giorni.Secondo
» quanto scritto nel contrattino di cui sopra,il pagamento viene effettuato
» il 30 dello stesso mese,ma così non è stato.
» Mi hanno mandato anche un sms dicendo che l'amministrazione si stava
» occupando del pagamento.
» Ora,siamo a luglio e io avrei dovuto ricevere i soldi il 30 maggio,idem la
» mia amica,ma dopo varie sollecitazioni non c'è stato verso,nè hanno
» risposto alle nostre mail e chiamate.
» Qualcuno di voi conosce questa "agenzia" EASYPRINT>>>>Ha per caso avuto
» un'esperienza analoga e ci può consigliare come muoverci>>>
» Chiunque sappia qualcosa mi contatti qui sul forum
» grazie a tutti
» sasi :)
agenzia di traduzione farlocca...help!!!!
» Ciao, mi dispiace molto per l'esperienza negativa in cui sei incappata
» anche tu. Sei l'ennesima, su Internet queste cose sono (quasi) all'ordine
» del giorno. Io sono una traduttrice, e sono stata truffata almeno un paio
» di volte, con lavori svolti non retribuiti. Diciamo che è un malcostume
» imperante. Non fidarti mai di agenzie che non puoi controllare di persona,
» questo è un consiglio spassionato che ti do di cuore, dal brutto della mia
» esperienza, anche se non ho la pretesa di generalizzare. In bocca al
» lupo.
»
Anche a me una volta è capitato con un'agenzia tedesca.
Come dice Roby è una tedenza abbastanza diffusa. Io ti consiglio di iscriverti a mailing list tipo Langit o inviare una richiesta di info sui siti specializzati Proz o TranslatorsCafè e chiedere informazioni su ogni nuovo cliente.
So che ci sono anche siti specializzati con le black list delle agenzie con pessima nomea (cattivi pagatori e quant'altro), ma non ho più i riferimenti. Comunque, se chiedi in Langit ti sapranno indirizzare.
agenzia di traduzione farlocca...help!!!!
»Ciao. Ti scrivo perché una mia amica mi avvisato di questo forum: anche io ho avuto la tua stessa esperienza, proprio con la Easy print. Anche i tempi, sono stati gli stessi: avrebbero dovuto pagarmi entro fine maggio, ma poi non ho avuto né notizie, né soldi accreditati!!! Mi sono rivolta anche ad un avvocato che li ha contattati sia per email, che per posta normale, ma nemmeno in questo senso si é avuto risposta. Penso che a questo punto, mi rivolgerò alla polizia telematica, per vedere se fosse veramente possibile ricevere questi soldi, dato che loro il lavoro lo hanno avuto!!Ho visto che una ragazza ti ha scritto che c'era un modo per esigere il pagamento. Mi puoi suggerire qualcosa>>
Grazie e ciao