agenzia di traduzione farlocca...help!!!! (Insegnamento Lingua Italiana)
Cari colleghi e colleghe,
ho risposto tempo fa,insieme a una mia amica,all'annuncio su internet di un'"agenzia" di traduzione con sede in spagna che cercava collaboratori italiani
ai quali mandare delle traduzioni lingua straniera-italiano via email.
Una volta risposto all'annuncio la presunta agenzia,il cui nome è EASYPRINT,mi ha mandato una sorta di contrattino da firmare e rimandare scannerizzato via mail.Lo stesso contratto a detta loro,una volta firmato da loro mi sarebbe stato rinviato per posta...non mi è mai arrivato.
Le traduzioni venivano mandate via mail;il primo traduttore che leggeva e rispondeva alle mail con le info relative al testo,la data di consegna e il compenso,si aggiudicava la traduzione.Il prezzo delle traduzioni variava da un minimo di 100 euro a un massimo di 600.
Una volta completato il lavoro,dopo qualche tempo dalla consegna,generalmente il 15 del mese,mandano una mail con un resoconto delle traduzioni fatte e il compenso da pagare al traduttore.Quest'ultimo deve firmare,scannerizzare e mandare via mail entro 3 giorni.Secondo quanto scritto nel contrattino di cui sopra,il pagamento viene effettuato il 30 dello stesso mese,ma così non è stato.
Mi hanno mandato anche un sms dicendo che l'amministrazione si stava occupando del pagamento.
Ora,siamo a luglio e io avrei dovuto ricevere i soldi il 30 maggio,idem la mia amica,ma dopo varie sollecitazioni non c'è stato verso,nè hanno risposto alle nostre mail e chiamate.
Qualcuno di voi conosce questa "agenzia" EASYPRINT>>>>Ha per caso avuto un'esperienza analoga e ci può consigliare come muoverci>>>
Chiunque sappia qualcosa mi contatti qui sul forum
grazie a tutti
sasi :)