interpretariato inglese tecnico (Insegnamento Lingua Italiana)
Ciao qualcuno di voi ha mai fatto un esperenza di questo tipo>un mio amico mi ha chiesto se per domani posso fare da interprete per il fratello perchè vengono degli olandesi ad aggiustargli una macchina...io però sono in dubbio perchè non l'ho mai fatto..e non conosco i termini tecnici..ma lui mi ha detto di stare tranquilla..che alla mattina va lui e ne sa molto meno di me d'inglese...che mi dite>
interpretariato inglese tecnico
Mah, ovviamente il problema e' capirsi. E' abbadstanza imbarazzante quando non sai le parole. A me era capitato in un'interpretariato in ospedale.Pero' trattandosi di un amico, se ti guardi i termini piu'ovvi prima e ti porti un dizionario, potreste risolvere cosi'. Secondo me dipende dagli accprdi (non spacciarsi per quel che non si e').
interpretariato inglese tecnico
» Ciao qualcuno di voi ha mai fatto un esperenza di questo tipo>un mio amico
» mi ha chiesto se per domani posso fare da interprete per il fratello
» perchè vengono degli olandesi ad aggiustargli una macchina...io però sono
» in dubbio perchè non l'ho mai fatto..e non conosco i termini tecnici..ma
» lui mi ha detto di stare tranquilla..che alla mattina va lui e ne sa molto
» meno di me d'inglese...che mi dite>
Come dice Madda, è molto imbarazzante quando non conosci i termini specifici. Anche a me è capitato e da allora mi sono sempre preparata prima. Prova a fare una ricerca in Internet per trovare glossari o siti bilingue del settore, quindi trascriviti e impara i termini più comuni.