Tradurre libri (Insegnamento Lingua Italiana)
Sono laureata in lingue (inglese e francese). Vorrei avvicinarmi alla traduzione letteraria che vedrei come una passione/secondo lavoro. Cosa mi consigliate>
Corsi, master validi, dottorati, stage in case editrici, proporsi per "traduzioni-prova", volontariato
E' un mondo che non conosco e vorrei saperne di più.
Grazie
Tradurre libri
Difficile a dirsi...sicuramente cercare di iniziare a fare delle traduzioni. Le persono che conoscono e traducono conoscono molto bene la materia e iteti originali che traducono. ma tutti traducono testi specialistici tipo linguistica applicata, filosofia del linguaggio... per le traduzioni letterarie credo che la cosa sia ancora piu' difficile e complicata. Non ho l'esperienza per consigliare nessun corso, spero qualcun'altro possa consigliarti.
Tradurre libri
Grazie Madda per la tua testimonianza.
Grazie anche perché sei sempre disponibile e metti a disposizione degli altri ciò che sai.
Se altri hanno consigli, ben vengano! Grazie.
Tradurre libri
Ciao! Oramai ci sono tantissimi corsi di traduzione editoriale. Avresti l'imbarazzo della scelta, diciamo.
Sgoogla un pochino cercando i corsi Herzog e Grio' che hanno sedi nelle principali città italiane (Roma, Milano, Firenze, ecc.). Recentemente ho letto questo:
http://www.lanotadeltraduttore.it/offerta_formativa_2014_nota.htm
Ciao
Orazio