cerco aiuto lingua brasiliana (Altro)
cerco aiuto per piccole traduzioni da brasiliano a italiano e viceversa
grazie
cerco aiuto lingua brasiliana
» cerco aiuto per piccole traduzioni da brasiliano a italiano e viceversa
» grazie
Ciao Andrea,
sono laureato in lingue (inglese e portoghese) e ho esperienza in traduzione. Ho passato sei mesi lavorando in Brasile e sono appena tornato in Italia.
Ti posso aiutare> Contattami per email.
Alessandro.
cerco aiuto lingua brasiliana
Ciao!
Sono brasiliana e lavoro con traduzione. Se vuoi puoi contatarmi via e-mail oppure chiamarmi 3299264339.
Grazie,
Stella
cerco aiuto lingua brasiliana
Oi, Aless! Sou Maria, ensino na escola "media" e trabalho com alunos estrangeiros também. Gosto muito das línguas estrangeiras em geral. Há alguns meses estou estudando português-brasileiro, praticamente sozinha.Você pode me dar alguns bons conselhos para melhorar> Desde já agradeço! Até logo! P. S. Desculpe os erros!
cerco aiuto lingua brasiliana
Oi, não sei bem... acho que você deveria procurar fazer aulas pois é sempre o melhor. Estudar sozinha é fundamental, mas você vai aprender muito melhor e muito mais rapido com um professor. Além disso, é só musica, filmes e até teclar com portugueses/brasileiros. Uma boa ideia é também ir lá de férias. Quem me dera!
cerco aiuto lingua brasiliana
Muito obrigada, Aless, pela sua resposta tão rapidinha! Obrigada pelos conselhos, porém não vai ser facil (pra não dizer impossível!) encontrar um professor numa cidadezinha como a minha. Encontrei uma moça brasileira pra conversar. A gente conversa uma vez por semana. Não é possível fazer mais onde moro.
Posso lhe perguntar uma coisa> Quantos anos você estudou português>
Até mais! (se você puder e quiser...)
cerco aiuto lingua brasiliana
Começei a estudar no primeiro ano de universidade, era 1999 e dei três exames de língua (e literatura) portuguesa. Também tive muita sorte como conocia muitos brasileiros e portugueses e pude praticar fora da universidade...
cerco aiuto lingua brasiliana
De vez em quando posso lhe perguntar algo> Não sei se você tiver tempo e vontade, não quero incomodar demais! Quando escrevo, tenho medo de fazer erros (quase sempre)!
lingua brasiliana
mi interessa la tua esperienza visto che come te sto studiando per laurearmi in lingue (inglese e brasiliano)Come ti sei trovato>
lingua brasiliana
» mi interessa la tua esperienza visto che come te sto studiando per
» laurearmi in lingue (inglese e brasiliano)Come ti sei trovato>
Ciao,
il portoghese si studia per passione piu' che con la carriera in testa... questo e' quello che mi ha detto la mia professoressa al tempo, e vedo che e' vero. Non dico che non sia possibile trovare lavoro con il portoghese ma non e' neemeno facile: alcune delle mie compagne di corso sono andate a vivere in Portogallo, altre in Brasile, ma non e' la regola. A me il portoghese e' stato (e tuttora e') molto piu' utile nella vita privata che in quella lavorativa, ma non mi sono pentito per nulla della mia scelta!
Buona fortuna,
A.