Master Formación del Profesorado e Dottorato di ricerca (Lavoro all'estero)

Inviato da Clara_Paca @, mercoledì, luglio 09, 2014, 19:14 (2627 giorni fa)

Salve a tutti, volevo spiegarvi un po' il mio caso, sperando di trovare qualcuno nella mia stessa situazione o che più o meno sappia darmi qualche dritta. Sono laureata in lingue (spagnolo e inglese) e mi trovo in Spagna, dove ho ottenuto il Máster en Formación del Profesorado. Ho richiesto l'omologazione al Ministero che sfortunatamente mi ha rifiutato, in quanto un po' fidandomi delle persone sbagliate e un po' per cercare di risparmiare i soldi delle traduzioni giurate, non ho allegato tutti i programmi tradotti. Adesso che ho finalmente tradotto tutto, il ministero ha archiviato la mia pratica e non mi permette di chiedere nuovamente l'omologazione per lo stesso titolo (filología hispánica). Mi offre solo la possibilità di richiedere un "grado académico de licenciado" che, a quanto pare, insieme al master del profesorado potrebbe essere sufficiente per presentarsi a qualche oposición in Spagna, ma in Italia poi non verrebbe riconosciuta l'abilitazione. Qualcuno ha qualche consiglio da darmi> Altra questione...sto valutando la possibilità di cominciare un Dottorato di ricerca sempre in Spagna (posseggo già il master en investigación necessario per intraprendere il Dottorato), qualcuno di voi sa se con un Dottorato e il Master en formación del profesorado potrei presentarmi ai concorsi in Spagna e abilitare il tutto anche in Italia> Vorrei chiudere definitivamente la questione dell'omologazione e stavo pensando se con il Dottorato magari si potrebbe arginare il problema, oltre ad avere un titolo in più che mi aprirebbe anche altre possibilità accademiche tipo all'università...

Master Formación del Profesorado e Dottorato di ricerca

Inviato da charles, giovedì, luglio 10, 2014, 01:28 (2627 giorni fa) @ Clara_Paca

ciao,

cosa intendi per "ho richiesto l'omologazione al Ministero>" ti riferisci all'equipollenza della tua abilitazione spagnola in ITalia>
Se ti riferisci a quella, il Ministero italiano la concede, a patto che tu rispetti i seguenti criteri:
1) la laurea italiana che tu hai da' effettivamente accesso, in termini di esami sostenuti o crediti, alla relativa classe di abilitazione per la quale richiedi l'equivalenza;
2) il master profesorado sia stato ottenuto in una disciplina di cui puoi ottenere in Italia l'abilitazione con la tua laurea italiana (cioe: sei lauereata in italia in francese ed hai conseguito il master profesorado in francese, etc...);
3) tu abbia ottenuto l'omologacion a grado della tua laurea italiana in spagna (la semplice omologacion a titulo, che e' requisito base per potersi iscriversi ai corsi in spagna non basta, in quanto neanche in spagna potresti insegnare pur avendo il master profesorado ma non l'omologiacion a grado).

Se rispetti questi criteri, oltre a presentare tutta la documentazione richiesta, non ci sono problemi.

» Salve a tutti, volevo spiegarvi un po' il mio caso, sperando di trovare
» qualcuno nella mia stessa situazione o che più o meno sappia darmi qualche
» dritta. Sono laureata in lingue (spagnolo e inglese) e mi trovo in Spagna,
» dove ho ottenuto il Máster en Formación del Profesorado. Ho richiesto
» l'omologazione al Ministero che sfortunatamente mi ha rifiutato, in quanto
» un po' fidandomi delle persone sbagliate e un po' per cercare di
» risparmiare i soldi delle traduzioni giurate, non ho allegato tutti i
» programmi tradotti. Adesso che ho finalmente tradotto tutto, il ministero
» ha archiviato la mia pratica e non mi permette di chiedere nuovamente
» l'omologazione per lo stesso titolo (filología hispánica). Mi offre solo la
» possibilità di richiedere un "grado académico de licenciado" che, a quanto
» pare, insieme al master del profesorado potrebbe essere sufficiente per
» presentarsi a qualche oposición in Spagna, ma in Italia poi non verrebbe
» riconosciuta l'abilitazione. Qualcuno ha qualche consiglio da darmi> Altra
» questione...sto valutando la possibilità di cominciare un Dottorato di
» ricerca sempre in Spagna (posseggo già il master en investigación
» necessario per intraprendere il Dottorato), qualcuno di voi sa se con un
» Dottorato e il Master en formación del profesorado potrei presentarmi ai
» concorsi in Spagna e abilitare il tutto anche in Italia> Vorrei chiudere
» definitivamente la questione dell'omologazione e stavo pensando se con il
» Dottorato magari si potrebbe arginare il problema, oltre ad avere un titolo
» in più che mi aprirebbe anche altre possibilità accademiche tipo
» all'università...

Master Formación del Profesorado e Dottorato di ricerca

Inviato da Clara_Paca @, giovedì, luglio 10, 2014, 01:41 (2627 giorni fa) @ charles

Ho chiesto l'omologazione della mia laurea italiana in lingue a licenciatura en filología hispánica. Il ministero spagnolo mi ha rifiutato l'omologazione perché non ha potuto valutare bene il mio caso in quanto (per errore ovviamente mio) inizialmente non avevo presentato tutti i programmi degli esami tradotti, ma solo degli esami di spagnolo. Adesso che sono riuscita a tradurre tutto ufficialmente non posso chiedere di nuovo l'omologazione perché dicono che il mio caso è già stato risolto e non si può richiedere di nuovo l'omologazione di uno stesso titolo. L'unica alternativa che mi offrono è l'omologazione a "grado académico de licenciado", un riconoscimento generico senza corrispondenza a un titolo specifico. Mi hanno detto al sindacato qui in Spagna che con questo grado de licenciado e il master ci si può presentare ai concorsi, solo che non avendo un titolo specifico bisogna superare tutte le parti della prima prova scritta. Credo che però questo grado de licenciado non sia necessario per farsi riconoscere l'abilitazione in Italia, perciò stavo valutando la possibilità di un dottorato di ricerca e volevo sapere se qualcuno di voi sa quale potrebbe essere la risposta del ministero italiano di fronte ad un caso come il mio: senza omologazione ad un titolo del catalogo, ma con dottorato di ricerca in lingua spagnola e master del profesorado...

Master Formación del Profesorado e Dottorato di ricerca

Inviato da Elenuccia @, venerdì, luglio 11, 2014, 21:27 (2625 giorni fa) @ Clara_Paca

Cara Clara,
c'e' un'espertissima insegnante di italiano e inglese (e' meta' scozzese e meta' italiana) che al momento vive, appunto, in Spagna e tiene un blog che si chiama 'non si puo' tornare indietro'. Lei invece si chiama Cecilia Christina Costantini MacGyver. Sono sicura che sapra' rispondere ai tuoi quesiti.
In bocca al lupo

Elena

Master Formación del Profesorado e Dottorato di ricerca

Inviato da ChristineMcGyver ⌂ @, lunedì, luglio 14, 2014, 21:09 (2622 giorni fa) @ Elenuccia

Chissà, forse il consiglio sbagliato te l'ho dato io.
A me all'epoca non era ser ito tradurre tutti i programmi, anche se poi -chissà se per quello- mi avevano dato una marea di esami da fare, che io non ho fatto, e ho preso solo l'omologazione a grado, non a título.

Forse potresti aggirare il problema chiedendo una homologación parcial (non ricordo come si chiama esattamente) alle nuove lauree (dato che filologia mi pare non ci sia più) e poi magari ti rimane da fare solo un anno in Spagna. Io pure dovrei fare così, faciliterebbe poi tutto nei concorsi, ma voglia zero.

Se fai il dottorato non credo ti valga, purtroppo mi pare che lo scoglio per l'Italia sia proprio la storia dell'omologazione a grado-titolo.

--
*** Se i miei consigli ti sono sembrati utili, in cambio visita questa pagina, diffondila e dona a questa onlus il 5x1000 www.lunadiformaggio.com ***
*** Se vuoi seguire le mie prossime avventure, le trovi qui: www.nonsipuotornareindietro.blogspot.com***

RSS Feed of thread
Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco