prueba conjunto - Lengua Espanyola (Altro)
Inviato da Antonella , venerdì, gennaio 14, 2011, 12:13 (5266 giorni fa)
Ciao a tutti.
Ho fatto richiesta di omologazione del mio titolo italiano in lingue e letterature straniere al titolo spagnolo di Filologia Inglesa.
Il ministerio de educacion ha deciso che per completare l'omologazione devo dare un esame, cosiddetta prueba de conjunto, che è Lengua Espanola.
Qualcuno si è già trovato nella mia situazione> Non so che università scegliere per fare questo esame. Avevo pensato alla UNED, universidad a distancia, ma mi sembra che l'esame lo fanno difficile. Ho visto che alla complutense di Madrid c'è una prova mirata per gli studenti stranieri.
Avete consigli>
Grazie
prueba conjunto - Lengua Espanyola
Inviato da babajagas, venerdì, gennaio 14, 2011, 18:44 (5266 giorni fa) @ Antonella
Ciao Antonella, la UNED è l'università più flessibile per quanto riguarda le iscrizioni e le sessioni d'esame. Da quello che ho visto è difficile trovare un'università che ti faccia sostenere l'esame in tempi brevi, soprattutto quando devi fare un solo esame (in pratica non ci guadagnano molto, quindi ne fanno poche).Posso chiederti se ti hanno specificato di quanti crediti deve essere l'esame> Io ho ricevuto la stessa audiencia, però avevo sostenuto l'esame di spagnolo come esame singolo, quindiho inviato la traduzione giurata e perciò spero che me lo risparmino, ma conoscendoli ho iniziato già a fare una ricerca...:) teniamoci in contatto, ti va>ciao
prueba conjunto - Lengua Espanyola
Inviato da - , sabato, gennaio 15, 2011, 00:03 (5266 giorni fa) @ babajagas
Ciao a me non mi hanno detto di quanti crediti deve essere.
Ad ogni modo credo che l'esame alla UNED sia abbastanza lungo, si fa in due parti una a febbraio e una a giugno.
Tra l'altro, non mi hanno mai spiegato come gestire questo esame, nel senso che mi hanno chiesto la resolucion, mi hanno inviato le tasse da pagare ma non si mostrano così attenti quando si tratta di dare informazioni in più. Inoltre, mi hanno fatto comprare dei libri (con gastos de envio di 70 euro) nonostante avessi chiesto se questi erano disponibili sulla piattaforma virtuale una volta avute le chiavi d'accesso. E infatti...i libri sono per intero sulla piattaforma!
Sarebbe impossibile sostenere un esame in tempi brevi, perchè ci vuole anche il tempo per studiare, però alleggerire un pò i contenuti che per noi non sono sicuramente semplici (è cmq un esame di linguistica spagnola). Quindi io credo di provare da qualche altra parte per giugno.
Cmq, l'esame singolo lo hai fatto all'università qui in Italia> Quando hai ricevuto la credencial>
Per caso stai facendo tutto questo per ottenere riconoscimento dell'abilitazione in Italia> Io si
» Ciao Antonella, la UNED è l'università più flessibile per quanto riguarda
» le iscrizioni e le sessioni d'esame. Da quello che ho visto è difficile
» trovare un'università che ti faccia sostenere l'esame in tempi brevi,
» soprattutto quando devi fare un solo esame (in pratica non ci guadagnano
» molto, quindi ne fanno poche).Posso chiederti se ti hanno specificato di
» quanti crediti deve essere l'esame> Io ho ricevuto la stessa audiencia,
» però avevo sostenuto l'esame di spagnolo come esame singolo, quindiho
» inviato la traduzione giurata e perciò spero che me lo risparmino, ma
» conoscendoli ho iniziato già a fare una ricerca...:) teniamoci in
» contatto, ti va>ciao
prueba conjunto - Lengua Espanyola
Inviato da babajagas, sabato, gennaio 15, 2011, 11:06 (5265 giorni fa) @ -
le info che hanno dato a me sono diverse: mi hanno detto che l'esame si può fare o a febbraio o a giugno o a settembre, ma per la sessione a febbraio bisognava iscriversi a settembre. L'avevo scelta anche perchè si può sostenere l'esame in italia, nella sede UNED, ma devono confermarmi tutto....l'esame di lingua spagnola l'ho fatto in Italia due anni fa, in realtà è molto simile a quello proposto da loro, con molta linguistica, una parte di grammatica e un po' di storia. L'informe de audiencia me lo avevano inviato ad ottobre, ma si era "perso", quindi me lo hanno reinviato a fine dicembre, figurati il tempo che si perde! la resolucion non c'è ancora perchè ho inviato le allegaciones con la traduzione giurata dell'esame e del programma, spero proprio che non mi facciano aspettare troppo per una risposta. Sì, anch'io lo sto facendo per il riconoscimento del CAP, dopo i vari ricorsi alla Comunità europea (che mi dà ragione, ma non può fare nulla), e dopo aver inviato il riconoscimento del titolo abilitanate (che però poi è finito nel nulla), alla fine è arrivata prima la risposta del MEC.
Continuo la ricerca anch'io, ma purtroppo fino a che non ho la resolucion non posso iscrivermi da nessuna parte con il semplice informe de audiencia, così mi hanno detto. Teniamo in contatto se ci sono delle novità, se ti va a presto
prueba conjunto - Lengua Espanyola
Inviato da - , sabato, gennaio 15, 2011, 11:33 (5265 giorni fa) @ babajagas
Ciao a questo punto credo che avrai esito positivo. Dovrebbero riconoscerti questo esame, quindi credo non dovrai fare questo esame.
Capisci perchè l'Uned non mi piace> A chi dicono una cosa, a chi un'altra. Mah!
Comunque al di là del fatto che il MIUR metta i suoi paletti per il riconoscimento del CAP, è sempre buono avere un titolo riconosciuto all'estero. Sai..se uno vuole scappare via di qui, almeno ha già qualcosa in mano.
Ci teniamo sicuramente in contatto, aggiornandoci di volta in volta.
Buon weekend
» le info che hanno dato a me sono diverse: mi hanno detto che l'esame si può
» fare o a febbraio o a giugno o a settembre, ma per la sessione a febbraio
» bisognava iscriversi a settembre. L'avevo scelta anche perchè si può
» sostenere l'esame in italia, nella sede UNED, ma devono confermarmi
» tutto....l'esame di lingua spagnola l'ho fatto in Italia due anni fa, in
» realtà è molto simile a quello proposto da loro, con molta linguistica,
» una parte di grammatica e un po' di storia. L'informe de audiencia me lo
» avevano inviato ad ottobre, ma si era "perso", quindi me lo hanno
» reinviato a fine dicembre, figurati il tempo che si perde! la resolucion
» non c'è ancora perchè ho inviato le allegaciones con la traduzione giurata
» dell'esame e del programma, spero proprio che non mi facciano aspettare
» troppo per una risposta. Sì, anch'io lo sto facendo per il riconoscimento
» del CAP, dopo i vari ricorsi alla Comunità europea (che mi dà ragione, ma
» non può fare nulla), e dopo aver inviato il riconoscimento del titolo
» abilitanate (che però poi è finito nel nulla), alla fine è arrivata prima
» la risposta del MEC.
» Continuo la ricerca anch'io, ma purtroppo fino a che non ho la resolucion
» non posso iscrivermi da nessuna parte con il semplice informe de
» audiencia, così mi hanno detto. Teniamo in contatto se ci sono delle
» novità, se ti va a presto