Translation into Italian (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da Euridice, Parigi, giovedì, ottobre 15, 2009, 10:22 (5523 giorni fa) @ ChristineMcGyver

» Per quanto riguarda il Ditals, io non ce l'ho e insegno all'estero da 7
» anni ... nessuno me lo ha mai richiesto, qua in Spagna non lo conoscono!
» Quindi anche se lo metti sul curriculum non sanno come quantificarlo in
» punti.
» Certo è meglio averlo che non averlo, ma puoi cercare di cominciare a
» lavorare anche senza averlo!

Mi inserisco nella conversazione.
Idem in Francia: nessuno me lo ha mai chiesto eppure insegno da 7 anni.
il DITALS, comunque, male non farà ma forse è più utile per chi intende insegnare italiano come lingua estera (nella mediazione linguistica) in Italia
CIAO

Euridice


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .