traduzione laura omologazione (Insegnamento Lingua Italiana)
»
» Ciao.Quindi se io volessi farmi omologare una laurea triennale potrei
» chiedere di farmela equivalere ad un diploma> oppure con questo titolo si
» può chiedere solo una "covalidacion parcial de los estudios"> Con
» l'introduzione del decreto Bolonia non si andranno ad introdurre nuovi
» corsi di studio differenziando fra primo e secondo ciclo anche in Spagna>
» Qualcuno mi puo chiarire questo dubbio>
Te la potresti far riconoscere come diploma se ci fosse la diplomatura equivalente --- dovresti vedere la lista delle diplomature esistenti in Spagna.
La Spagna non ha scelto il modello 3+2, non esiste la laurea di I livello, quindi se hai quella di 3 anni, se vedi che c'è una diplomatura afferente puoi provare a fartela omologare a quello, sennò la convalidaciòn parcial credo che rimanga l'unica strada.
In ogni caso anche l'omologación TOTALE non è mai un riconoscimento totale, ti fanno sempre fare degli esami integrativi, che sono pure parecchi (da quello che ho visto fra i 4 e gli 11). A volte conviene direttamente chiedere la convalidación parcial.
Argomento completo:
- traduzione laura omologazione -
daniiii,
2010-04-04, 19:48
- traduzione laura omologazione -
nadadenada,
2010-04-05, 09:44
- traduzione laura omologazione -
Concy,
2010-04-05, 11:02
- traduzione laura omologazione - nadadenada, 2010-04-05, 12:18
- traduzione laura omologazione - daniiii, 2010-04-05, 12:09
- traduzione laura omologazione -
Concy,
2010-04-05, 11:02
- traduzione laura omologazione -
nadadenada,
2010-04-05, 09:44