TRADUZIONE TITOLO - LAUREA (Lavoro all'estero)
» Cari Ragazzi, volevo chiedervi un aiuto importante. Dovrei fare una
» traduzione dall'italiano al francese di un titolo di studio, specialistica
» in lingue e letterature straniere: c'è qualcuno di voi ke l'ha fatta e
» magari può darmi una mano>vi ringrazio tanto!sarebbe davvero
» importante!ciao e buone vacanze a tutti
Se è per un curriculum, io direi "Master en langues et littératures étrangères". Generalmente i francesi specificano nella dicitura il livello che hanno raggiunto quando il titolo non è ancora conseguito, quindi a livello intermedio (fine primo anno) diranno "Master 1 en....", al termine degli studi "Master 2 en...". Bien à toi, Ale.
Argomento completo:
- TRADUZIONE TITOLO - LAUREA -
3l3na,
2010-07-26, 18:08
- TRADUZIONE TITOLO - LAUREA -
AlexVR,
2010-07-27, 15:34
- TRADUZIONE TITOLO - LAUREA - traduttore x mestiere, 2010-07-27, 17:33
- TRADUZIONE TITOLO - LAUREA -
BEBA,
2010-07-29, 12:52
- TRADUZIONE TITOLO - LAUREA - spi, 2010-07-29, 16:28
- TRADUZIONE TITOLO - LAUREA -
AlexVR,
2010-07-27, 15:34