Domanda tirocinio europeo per traduttori (Altro)
Secondo me la storia del personale a basso costo non e' vera nel senso che le istituzione europee sinceramente non badano a spese ( e conosco stagisti che non si sono ammazzati di lavoro) in fatto di personale. invece e' vero che i criteri di ammissione non sono troppo trasparenti. In generale essere laureati in traduzione e interpretariato e avere un po' di esperienza soprattutto all'estero aiuta, cosi' come conoscere lingue EU non gettonatissime ed essere bi o trilingue. Ci sono sempre una marea di domande equindi ci vuole anche fortuna.
Argomento completo:
- Domanda tirocinio europeo per traduttori -
Milla,
2012-08-07, 18:32
- Domanda tirocinio europeo per traduttori -
celinda,
2012-08-12, 19:27
- Domanda tirocinio europeo per traduttori -
Erika86,
2012-08-15, 15:00
- Domanda tirocinio europeo per traduttori - celinda, 2012-08-15, 19:19
- Domanda tirocinio europeo per traduttori -
Erika86,
2012-08-15, 15:00
- Domanda tirocinio europeo per traduttori -
celinda,
2012-08-12, 19:27