Miur Londra e zona 6 (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da imja, sabato, giugno 26, 2010, 20:07 (5273 giorni fa) @ JulietB.

Ti rispondo in base a quello che ho fatto io due anni fa. Non ho modo di sapere se le cose sono cambiate.

» 1) il certificato medico è quello standard di sana e robusta costituzione>
» niente piu' niente meno vero> Deve essere tradotto in inglese>

Sì, un normale certificato fatto dal tuo medico curante. Niente traduzione.

» 2) il casellario giudiziale deve essere tradotto>

No.

» Ti ringrazio, spero tu possa farmi sapere

Prego e in bocca al lupo.
A proposito, magari quest'autunno ci vediamo, visto che staremo nella stessa città. Circa :P


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .