Richiesta consiglio traduzione in inglese (Insegnamento Lingua Italiana)
Mmmm... qualcosa non mi convince. Io sto facendo i + 2 anni e si chiamano Magistrale (fino a tre anni fa si chiamavano specialistica). Sicura che si chiami così la laurea V. o. >
» Ciao a tutti,
» qualcuno sa dirmi come si traduce in inglese "Laurea Magistrale"> (mi
» riferisco alla laurea di durata quadriennale, vecchio ordinamento).
» Ho torvato su wikipedia Master's Degree. Secondo voi è giusto>
» Ho capito che la laurea magistrale vecchio ordinamento equivale alla
» attuale specialistica. Ma è tutto molto confuso.
» Graziee!!!!
» ciao
» Cristy
Argomento completo:
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Cristy,
2011-02-28, 19:16
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Diana,
2011-02-28, 19:26
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Cristy,
2011-02-28, 20:02
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Diana,
2011-03-01, 08:36
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Madda,
2011-03-01, 09:02
- Richiesta consiglio traduzione in inglese - kris, 2011-03-02, 13:52
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Madda,
2011-03-01, 09:02
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Diana,
2011-03-01, 08:36
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Cristy,
2011-02-28, 20:02
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Belle86,
2011-03-01, 10:18
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Cristy,
2011-03-02, 23:14
- Richiesta consiglio traduzione in inglese - silver, 2011-03-09, 14:26
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Cristy,
2011-03-02, 23:14
- Richiesta consiglio traduzione in inglese -
Diana,
2011-02-28, 19:26