insegnare in Francia - consigli (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da pedreira @, giovedì, maggio 09, 2013, 19:01 (4216 giorni fa) @ lucas01

CIAO RAGAZZI,

scusate se mi intrometto nella discussione, ma sto cercando informazioni sul lavoro come lettore in Francia e non potevo tralasciare questo post così interessante... quindi... cerco di aggrapparmici con tutta me stessa!
Mi chiamo Eleonora e sono laureata in Lingue (VCL)- francese e tedesco.
Sono stata per 1 anno assistente di lingua italiana in Normandia e ora sto cercando un'esperienza simile. Sono arrivata tardi per il Comenius (scadeva il giorno stesso!), quindi sto riflettendo sull'insegnamento in scuole private/ rete Dante Alighieri.
Purtroppo sono molto confusa e internet accresce il mio smarrimento.
Dove potrei trovare un elenco di scuole/università in cui si insegna italiano e a cui inviare il mio cv per candidatura spontanea>
Il mio cv dovrà essere tradotto in francese>
Mi affido a voi!

Grazie ragazzi!


» ciao paola,
» mi "intrometto" nella discussione per fornirti qualche informazione in
» piu.
» In Francia, in realtà non è cosi difficile lavorare come lettori di lingua
» straniera. Comincio col dirti che esiste un'apposito decreto del ministère
» de l'education che regola l'assunzione e le funzioni dei lettori (puoi
» trovarlo su internet, li' sono precisati anche lo stipendio ed il numero di
» ore lavorative). Tale decreto precisa che il contratto ha la durata di un
» anno ed è rinnovabile una sola volta per pari durata (quindi al massimo 2
» anni), dopo di che non puoi piu lavorare come lettore in altre università
» francesi. Lo stipendio mi sembra si aggiri sui 1500 euro lordi. Possono
» presentare domanda come lettori, i titolari di un titolo universitario
» corrispondente almeno ad un bac+4. Al termine del contratto, si puo'
» eventualmente essere assunti come maître de langue, le cui funzioni sono
» uguali a quelle del lettore, ma guadagna di piu e puo' insegnare anche
» corsi "teorici" (per intenderci cours magistraux, mentre il lettore tiene
» solo TD travaux dirigés). La durata massima del contratto di un maître de
» langue è, come per i lettori, di 2 anni.
» Requisito per accedere alle funzioni di maître de langue è possedere un
» titolo di studi francesi successivo al bac+4 conseguito all'estero (quindi
» un master 2 rech/pro, o un vecchio dea/dess).
» Nella prassi, anche se non sempre è cosi, le università tendono a
» privilegiare, nel reclutamento dei lecteurs/maitres de langue, stranieri
» iscritti a corsi di dottorato in Francia (ma cio' non toglie che si possa
» comunque presentare la propria candidatura, non si sa mai!).
» Alcune università pubblicano appositi bandi, altre invece (la maggior
» parte) no, selezionano sulla base delle candidature spontanee che
» ricevono.
» Se sei interessata, ti consiglio di mandare candidatura con cv etc... nei
» periodo febbraio-aprile di ogni anno, generalmente è in quel periodo che
» selezionano.
»
» Per massimo: tu hai inviato candidatura spontanea o hai risposto ad un
» apposito annuncio>
»
»
»
» » Ciao
» » Massimo!
» » Scusa la mia indiscrezione ma suppongo che il tuo era un signor
» curriculum
» » per essere stato selezionato!!!se hai tempo mi farebbe piacere sapere un
» » po' l'iter ce hai seguito per arrivare ad insegnare come lettore!:) ci
» » penso da un po' ad inviare curriculum alle università inglesi o francesi
» ma
» » leggendo spesso questo sito mi demoralizzano le risposte di chi ci prova
» da
» » una vita e allora decido puntualmente di tenere stretto il mio
» » lavoretto!!Come funzionano le selezioni per lavorare come lettore nelle
» » università>>>grazie per la risposta!!:)
» » In bocca al lupo per tutto.
» » Paola


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .