cercasi traduttori (Lavoro all'estero)

Inviato da ExperiencedTranslator, martedì, settembre 10, 2013, 09:28 (4090 giorni fa) @ Paolo B.

» Forse non ti e' chiaro che tipo di lavoro richiedono, dato che e' un
» website piu' o meno di annunci gratuiti, sito che nessuno userebbe se
» mettessero un onorario. Si' puo' fare gli idealisti quanto si vuole, ma a
» volte io ci vedo eroi delle cause perse nelle discussioni di questi forum.
» Trovo giusto lamentarsi delle case editrici che fanno fare a volte pessime
» traduzioni, ma suvvia tradurre annunci immobiliari per italiani che non
» masticano l'inglese...beh...non credo che necessiti di revisori di
» traduzione...e' come decidere se mangiarsi uno spuntino al bar o andare a
» un ristorante segnalato sulla Michelin: a cucinare sono sempre dei cuochi,
» ma gli standard e la formazione diversa, di solito.Per fortuna!

Beh, intanto vogliono laurea in traduzione e affini, almeno 3 anni di esperienza e disponibilità a consegne immediate, non uno studentello che fa traduzioni a tempo perso, quindi altro che "spuntino al bar".
Il tipo di lavoro mi è chiarissimo, ho visto il sito, ma per qualsiasi tipo di traduzione, è necessario un professionista (infatti, vedi profilo richiesto). La tua argomentazione è come quella di coloro che sostengono che per insegnare lingua ai principianti, basta uno che sappia la lingua così, così (tanto sono principianti!). E' un'argomentazione faziosa e debole, tipica di chi deve trovare qualche pretesto per non pagare adeguatamente il lavoro svolto. Altro che cause perse!


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .