CAPES d'italiano 2016 (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da Stef Kerouac, martedì, settembre 15, 2015, 14:53 (3357 giorni fa) @ ElenaAlp
modificato da Stef Kerouac, mercoledì, settembre 16, 2015, 10:49

Buongiorno, ho notato che state cercando informazioni sul CAPES 2016 (immagino il “concours externe”) per insegnare l’italiano.
Anche io mi sono iscritto in questi giorni e vorrei condividere con voi le mie informazioni relative a questo concorso, insieme a quello che sono riuscito a capire, in modo da poterci aiutare a vicenda.
Prendete le mie informazioni con le pinze, dal momento che non sono verità assolute ma solo quello che io sono riuscito a capire nel momento in cui ho dovuto iscrivermi.

Innanzitutto chi non si è ancora iscritto ha tempo per farlo fino al 15 Ottobre 2015, se non sbaglio fino alle 17.30 del pomeriggio. Le iscrizioni sono iniziate il 10 Settembre.
Per collegarsi alla pagina dedicata all’iscrizione, dopo essere andati sulla pagina “S’inscrire” (indicata nel link sotto) bisogna cliccare sulla regione della mappa con la corrispondente Accademia a cui ci si vuole iscrivere, in seguito seguire le istruzioni a schermo scegliendo il concorso di interesse e inserendo i propri dati personali.
A fine iscrizione si riceverà una mail con un dossier in PDF dove è indicato il “numero de validation” necessario per modificare in futuro l’iscrizione (sempre fino al 15 Ottobre), nonché una lista dei vari documenti che bisognerà consegnare.
È possibile iscriversi cliccando su questo link:
http://www.education.gouv.fr/cid5486/inscriptions-aux-concours-et-examens-professionnal...

Per quanto riguarda la lista dei documenti da fornire, ho inviato una mail alla Maison des Examens per avere maggiori informazioni. Stando a quello che mi hanno detto loro (tradotto dal messaggio in francese che mi hanno inviato), un mese prima delle prove scritte (quindi immagino verso fine Febbraio) riceveremo una lista dei documenti che dovremo portare. Questi documenti non vanno inviati via mail o posta, bensì consegnati direttamente a mano quando ci si presenterà per le prove scritte, o almeno così mi è stato detto.
In ogni caso, in base al dossier, questi documenti dovrebbero essere i seguenti (per i candidati stranieri, italiani inclusi):
1) Fotocopia della carta di identità o del passaporto
2) Attestato in cui viene indicato che godiamo dei diritti civili nel nostro paese e che non abbiamo subito condanne penali, rilasciato dal tribunale.
3) Certificazione che siamo in regola con gli obblighi militari di leva nel nostro paese.
4) Nel caso di candidati disabili serve anche il certificato medico e il certificato che attesta la qualità di “lavoratore disabile”.
5) Certificati di laurea triennale e specialistica (non dovrebbe essere necessario l'elenco degli esami sostenuti); nel caso in cui si abbia solo la triennale e non la specialistica, serve anche un attestato di iscrizione al primo anno di specialistica (non so se vale solo la specialistica francese, ovvero il Master 1 o “M1”, corrispondente al primo anno di Master), che possa confermare l’intenzione di ottenere in seguito tale laurea.
6) Nel caso in cui i nostri titoli siano stranieri (cioè se abbiamo la laurea conseguita in Italia e non in Francia) serve anche un attestato di riconoscimento degli anni di studio e del livello della laurea rilasciato dall’autorità competente, che può essere l’ambasciata, l’università oppure l’Enic-Naric del CIEP (Centro Internazionale di Studi Pedagogici).
Ho inviato una mail al CIEP e mi hanno risposto che dovrebbe essere sufficiente un attestato rilasciato dall’università dove si attesta il numero di anni di studio fatti.
Altrimenti (e per essere più sicuri penso che farò così) occorre ottenere il riconoscimento dei titoli di laurea, dal momento che per la legge francese (come del resto quella italiana) i titoli stranieri non hanno valore in Francia se non sono tradotti e riconosciuti, e non esiste una vera e propria equipollenza.
L’Enic-Naric del CIEP fornisce quindi un attestato chiamato “Attestation de compatibilité” che indica l’effettiva corrispondenza tra il titolo italiano e quello francese, certificandone il riconoscimento.
Per ottenerlo bisogna fare una preiscrizione al sito e poi inviare i titoli di laurea in formato PDF (possono essere massimo 2 titoli per una singola richiesta). Una singola richiesta richiede una gestazione di minimo un mese e massimo 4 mesi.
L’attestato costa 70 euro, da pagare tramite bonifico dopo che si avrà ricevuta la fattura. Nel caso non sia possibile fare il riconoscimenti e ottenere l’attestato, sarà comunque necessario versare 20 euro per le spese amministrative.

Il link del CIEP con il PDF dove viene spiegata tutta la procedura e c’è indicato il link dove fare la preiscrizione è questo qui:
http://www.ciep.fr/sites/default/files/atoms/files/enic-naric-mode-emploi-demande-de-re...

Qui invece c’è il link del CIEP dove trovare tutte le informazioni e dove si scarica anche il PDF indicato sopra:
http://www.ciep.fr/enic-naric-france

IMPORTANTE:
TUTTI i documenti sopra citati, inclusi ovviamente i titoli di laurea, devono essere redatti in francese oppure tradotti in francese da un TRADUTTORE ASSEVERATO presso un tribunale. Ciò comporta una certa spesa extra, dal momento che i traduttori asserverati sono più cari di quelli normali e che possono far pagare la traduzione di una singola pagina anche più di 40 euro, in base a chi ci si rivolge e al tipo di documento. Credo che sia possibile rivolgersi indifferentemente a un traduttore asserverato presso un tribunale francese o italiano.

Le prove scritte del concours externe del CAPES per insegnare la lingua italiana si terranno:
- Il 31 Marzo 2016 la prova di composizione, dalle 09.00 alle 14.00
- Il 1 Aprile 2016 la prova di traduzione, dalle 09.00 alle 14.00

Il documento PDF con il calendario dettagliato delle prove scritte di admissibilité lo trovate a questo indirizzo:
http://cache.media.education.gouv.fr/file/2016/88/3/5-calendrier_2016_web_459883.pdf

Chi supera queste due prove scritte ottiene la “admissibilité” e farà successivamente la prova orale, in una data che si saprà dopo, per ottenere la “admission” e essere assunto.
Si viene assunti prima con un anno di tirocinio pagato con lo stipendio normale, in seguito con un contratto a tempo indeterminato.

Il programma della prima prova scritta per l’insegnamento dell’italiano al concours externe del Capes (la prova di composizione) verte su 4 tematiche (il viaggio, l’incontro con l’altro, ecc…) da cui sviluppare una composizione (credo in lingua italiana). I testi di riferimento sono “Il romanzo di Ferrara” di Bassani e il libro su “I Poeti del Dolce Stil Novo” (Guinizelli e Cavalcanti) di Donato Pirovano.

Qui potete scaricare il PDF con il programma da portare per la prima prova scritta:
http://cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/48/0/p2016_capes_ext_lve_italie...

Per quanto riguarda la seconda prova scritta, non credo che ci sia un programma da portare dal momento che è solo una prova di traduzione, che può essere dall’italiano verso il francese o viceversa. Credo sia tratta di solito da un romanzo.
In ogni caso è importante anche conoscere la grammatica e la sintassi delle due lingue, perché in certi punti bisogna spiegare perché una cosa è stata tradotta in un modo e quali sono le differenze morfosintattiche tra le due lingue.
Sono vietati i dizionari e qualsiasi supporto elettronico.

Sul sito del Ministero è anche possibile scaricare le prove scritte degli altri anni per esercitarsi, nonché il dossier rilasciato dalla Giuria, che è un documento di 75 pagine pubblicato dopo le prove dove vengono spiegate le prove nel dettaglio dai membri della giuria.

Spero di esservi stato utile e prego chiunque voglia correggere e precisare le mie informazioni, nonché aggiungerne di nuove, di farlo liberamente.
Più siamo ad aiutarci e scambiarci informazioni e meglio è.

--
Un solo uomo che pratica la bontà in una landa desolata vale tutti i templi innalzati in questo mondo.
(Jack Kerouac)


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .