Informazioni lavoro (Insegnamento Lingua Italiana)
Prrovo il tuo commento e consoco la situazione italiana. Il fatto è che voglio continuare a studiare a Genova e vorrei restare un pò nella mia città dopo due anni in giro. Che il mondo della traduzione letteraria non sia un campo ricco di lavoro lo so e sono convinto che una laurea non risolve la vita. L'insegnamento scolastico non è esattamente quello che preferisco ma lo terrò come porta aperta anche perchè per insegnare italiano all'estero ci sono parecchie possibilità. Con questo se in Italia è crisi non credere che dalle altre parti sia tanto meglio
» Scusa, ma perché non provi a cercare lavoro lì in Francia, magari come
» insegnante di italiano, visto che stai già facendo l'assistentato> Qui la
» situazione è abbastanza grigia e svendersi lavorando gratis non paga mai,
» soprattuto di questi tempi in cui agenzie di traduzione e case editrici
» hanno una scusa in più per sfruttare i traduttori: la crisi. Inserirsi nel
» campo della traduzione letteraria è molto difficile; io ci ho lavorato per
» un po' e facevo la fame, sono dovuta passare alle traduzioni tecniche e
» all'insegnamento. Certo, se è quello che vuoi, non mollare, ma tieniti
» sempre aperta un'altra possibilità. Se non avessi fatto un master in
» traduzione tecnica e preso l'abilitazione all'insegnamento ora chissà dove
» sarei..
Argomento completo:
- Informazioni lavoro -
bartleboom,
2009-02-17, 12:55
- Informazioni lavoro -
X,
2009-02-17, 18:48
- Informazioni lavoro - bartleboom, 2009-02-18, 09:08
- Informazioni lavoro -
Lela,
2009-02-18, 23:54
- Informazioni lavoro -
bartleboom,
2009-02-19, 09:41
- Informazioni lavoro - ugo, 2009-02-19, 10:43
- Informazioni lavoro - X, 2009-02-19, 14:14
- Informazioni lavoro -
bartleboom,
2009-02-19, 09:41
- Informazioni lavoro -
stordy,
2009-02-23, 12:24
- Informazioni lavoro -
bartleboom,
2009-02-23, 13:37
- Informazioni lavoro - stordy, 2009-02-23, 15:42
- Informazioni lavoro -
bartleboom,
2009-02-23, 13:37
- Informazioni lavoro -
X,
2009-02-17, 18:48