norme traduzione (Altro)
» Cari amici del forum,
» voglio imparare a tradurre bene da una lingua ad un'altra (in particolare
» dall'inglese all'italiano)e, per farlo, devo sapere quali sono tutte
» regole e le norme da seguire. Mi piacerebbe in futuro diventare un'esperta
» traduttrice plurilingue. Vorrei sapere da voi se conoscete un sito Internet
» (o un libro, ma preferirei un sito)che dia delle dritte in materia.
» Sicuramente, come in tutte le cose, ci vuole esperienza ma io so che ci
» sono regole ben precise e non voglio trascurarne neanche una.
» Ringrazio chiunque possa aiutarmi.
è un quesito assai bizzarro il tuo, scusa se mi permetto...
non esistono regole nè norme. Non è matematica. La traduzione fa pur sempre parte del ramo umanistico...ma dirlo è banale, si sa.
Se in un sito (che per altro non esiste) ci fossero tutte le norme da seguire per fare una traduzione e se bastasse questo per saper tradurre...allora ci sarebbero molti più traduttori di quanti già non ce ne siano.
Di libri sulla traduzione ne esistono migliaia, ma non bastano per imparare a tradurre.
Inizia a fortificare le lingue con cui vorresti lavorare e a leggere di continuo nelle due lingue e a scrivere o a tradurre, anche solo per esercitarti.
in bocca al lupo
Argomento completo:
- norme traduzione -
bilancina,
2009-05-08, 12:14
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-08, 19:11
- norme traduzione -
bilancina,
2009-05-08, 21:37
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-09, 15:42
- norme traduzione - SE, 2009-05-11, 11:31
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-09, 15:42
- norme traduzione -
bilancina,
2009-05-08, 21:37
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-08, 19:11