norme traduzione (Altro)
Certo che esistono delle regole! Mi riferivo ai segni grafici (come comportarsi davanti a parentesi, virgolette), paragrafazione, italianizzazioni, termini stranieri, termini tecnici, esclamazioni, formati data/ora, ecc. Ce ne sono eccome di norme, altrimenti che senso avrebbero le lauree specialistiche in traduzione> Figurati, so benissimo che non sarà né questo né la laurea a farmi diventare brava ed esperta ma, se leggi un po meglio la mia domanda, mi sembra di essere stata chiara sul fatto che per ora ho bisogno di regole basilari per INIZIARE.
P.S. Anche nelle materie umanistiche cè una logica e ci sono delle regole da rispettare (vedi la grammatica). Ovviamente questo è anche il campo della creatività e dellimprevedibilità. Ma ti dirò di più: da un po di tempo anche la scienza e la matematica vacillano, pensa alla meccanica quantistica dove tutto è nelle mani del caso e salta ogni rapporto di causa-effetto.
Ebbene, le materie umanistiche e le materie scientifiche si assomigliano molto più di quanto tu possa pensare..
Argomento completo:
- norme traduzione -
bilancina,
2009-05-08, 12:14
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-08, 19:11
- norme traduzione -
bilancina,
2009-05-08, 21:37
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-09, 15:42
- norme traduzione - SE, 2009-05-11, 11:31
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-09, 15:42
- norme traduzione -
bilancina,
2009-05-08, 21:37
- norme traduzione -
nadia_pa,
2009-05-08, 19:11