Nomina dall'accadémie d' Aix-Marseille arrivata (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da marinadauria, giovedì, giugno 12, 2008, 18:30 (6014 giorni fa) @ oriana

Teoricamente esiste un certificato prodotto secondo il "modello europeo", che offre l'estratto di nascita in formato multilingue, ovvero nelle principali lingue europee, tra cui il francese, l'inglese, il tedesco e credo pure lo spagnolo.
Il fatto è che il mio comune non è a conoscenza di questo: con un pò di pazienza però dovremo cmq ottenerlo!
»
»
»
»
»
» Grazie! Finalmente è svelato l'arcano, quell'inetto del mio medico non mi
» ha detto nulla. Quindi chiamero' anche io o tuttalpiu' sabato mattina se è
» aperto l'ufficio chiederò di persona..Per quanto riguarda l'estratto di
» nascita,la comunicazione essendo scritta in francese mi verrebbe da
» pensare che lo vogliano in francese..ma come si fa>lo traduciamo noi>Il
» comune ce lo rilascer comunque in italiano,a meno che siano in grado di
» proporci entrambe le versioni.
»
» Crepi, grazie


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .