Tirocinio parlamento europeo (Altro)

Inviato da jean, mercoledì, febbraio 18, 2009, 00:15 (5761 giorni fa) @ Joey

ciao joey,
potresti gentilmente dirci di quali titoli sei in possesso, giusto per sapere quale profilo puo' essere "vincente" ai fini delle selezioni>
grazie

» Sono sempre l'amica di chicca...ho risposto in basso...
» volevo dirti che hai davvero uno spendido curriculum e che secondo me non
» sei stata presa perchè sei sin troppo qualificata per fare questo lavoro.
» Posso assicurarti che trados fa il 90% delle traduzioni e che ci limitiamo
» a tradurre ordini del giorno e qualche altra cosa.
» Sono sicurissima che tu possa ambire a qualcosa di più interessante e
» duraturo e che, se proprio ti piacerebbe fare questo lavoro, passeresti le
» selezioni con facilità.
» Un grande in bocca al lupo e complimentissimi!;-)
»
»
» » » Qualcuno ha fatto domanda per un tirocinio per traduttori al
» parlamento
» » » europeo> In particolare con inizio 1° aprile>
» » » Dovrebbero comunicare l'esito sia ai candidati scelti che a quelli
» » » rifiutati... ma ancora niente... è già metà febbraio, boh! :-|
» » » :lookaround:
» » » Se qualcuno sa qualcosa, parli please!!
» » » Grazie
» »
» » Io ho fatto domanda per tirociniop con borsa ogni anno: ogni anno
» respinta
» » per motivi X. Ho due lauree, parlo e scrivo fluentemente 5 lingue.Sono
» » trilingue, avendo studiato in Italia e in francia , di papà inglese e
» » mamma italiana. Ho certificati di tutti i tipi, compreso il cert Trados
» » (programma usato proprio in questi dipartimenti), ho allegato referenze
» » che, credetemi, possibilm hanno davvero in pochissimi (ho lavorato
» all'ONU
» » per due anni)..c'era sempre qualche cosa che a loro mancava per
» convincerli
» » a darmi la borsa.
» » Un giorno, l'anno scorso, li ho chiamati direttam al dipart traduzione
» uff
» » selezione per chiedere cosa diavolo volessero per elargire un tirocinio
» » retribuito (non retribuito x me è impensabile). Mi ha risposto un
» signore
» » che parlava in francese ma con un accento gerco molto forte...mi ha
» detto
» » chiaramente che preferiscono reclutare persone che conoscono lingue
» » orientali o del nord-est europa (polacco, ungherese,lituano e lingue
» che
» » neppure so che esistono). Ho trovato la cosa fortemente penalizzante e
» » sebbene il bando parli di apertura dello stage a tutti i cittadini
» » dell'UE, nei fatti non è così. Mi sono rivolta al Mediatore Europeo e a
» » tutt'oggi non ho risposta.
» »
» » Trai le tue conclusioni dopo che hai fatto la tua esperienza.
» » In bocca a lupo.


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .