traduzione saggio (Altro)
» I prezzi li fa il mercato.
» In un mercato come quello della traduzione, con l'ambiente che anno dopo
» anno diventa sempre più saturo e con il lavoro che diminuisce in pochi
» (coloro che vengono chiamati gergalmente "i nomi") possono permettersi di
» sparare cifre alte.
» A me, senza fare troppa polemica, sembra quasi che qualcuno sia
» intervenuto in questo topic unicamente per farsi pubblicità.
» Ovviamente non scrivendo..contatta me..sarebbe stato abbastanza
» squallido!
» Molto più semplice sminuire la richiesta della traduttrice in questione e
» magari sperando che Katrina possa convincersi a contattare qualcun
» altro..spendendo magari di più..della serie "portafoglio al veleno..ma
» animo sereno".
» Un'altra cosa.."l'esperto traduttore" ha spiegato il perchè si debba
» pagare "tanto" un determinato tipo di lavoro.
» Gli è però sfuggito che la ragazza che si è proposta è ITALOAMERICANA e ha
» proposto una tariffa di 10$. Particolare non da poco..a mio modesto
» parere.
» Buona giornata.
»
» » Applausi a Lela che ha spiegato chiaramente ed esaustivamente come
» stanno
» » le cose per i traduttori.
» »
» » La gente sembra non rendersi conto di che mestiere difficile e
» impegnativo
» » sia, retribuito da fame.
No, sbagli di grosso! Non ho bisogno di queste meschinità per lavorare!
Non sono interessata a fare questa traduzione per i motivi addotti sopra. Non conosco nè ho mai chiesto l'argomento del saggio nè tanto meno ho lasciato la mia mail per poter avere io la traduzione.
Sull'essere "italo-americano" preferisco non discutere perchè non mi sembra il luogo adatto nè voglio sminuire nessuno. Ho soltanto postato il mio intervento perchè, come si è detto, il mondo delle traduzioni non è facile e spesso ci si trova a dover combattere contro luoghi comuni o semplicemente il "non conoscere" questo lavoro. Tutti sono convinti che il lavoro del traduttore sia soltanto quello di fare corrispondere ad un dato testo un altro testo in un'altra lingua. E' vero, all'inizio per immettersi in questo settore ci si propone con tariffe bassissime, ma questo denigra il lavoro proprio e quello di altri.
Non aggiungo altro. Chi è del settore, del resto, ha capito benissimo.
Argomento completo:
- traduzione saggio -
katrina,
2010-07-26, 19:09
- traduzione saggio -
Angela,
2010-07-27, 00:17
- traduzione saggio -
katrina,
2010-07-27, 08:06
- traduzione saggio -
Mont,
2010-07-27, 10:46
- traduzione saggio -
Sonne,
2010-07-27, 11:05
- traduzione saggio - Sonne, 2010-07-27, 11:07
- traduzione saggio -
Sonne,
2010-07-27, 11:05
- traduzione saggio - ga85, 2010-07-27, 11:00
- traduzione saggio -
Mont,
2010-07-27, 10:46
- traduzione saggio -
katrina,
2010-07-27, 08:06
- traduzione saggio -
ddd,
2010-07-27, 11:30
- traduzione saggio -
Lela,
2010-07-27, 12:17
- traduzione saggio -
naina,
2010-07-27, 13:11
- traduzione saggio -
Lancillotto82,
2010-07-27, 14:21
- traduzione saggio - traduttrice professionista, 2010-07-27, 16:28
- traduzione saggio -
Lancillotto82,
2010-07-27, 14:21
- traduzione saggio -
traduttrice professionista,
2010-07-27, 13:18
- traduzione saggio -
Lancillotto82,
2010-07-27, 14:26
- traduzione saggio -
AlexVR,
2010-07-27, 15:28
- traduzione saggio -
Lela,
2010-07-27, 18:12
- traduzione saggio -
AlexVR,
2010-07-28, 09:18
- traduzione saggio -
ahimaria,
2010-07-28, 16:22
- traduzione saggio -
Ettore,
2010-07-28, 18:01
- traduzione saggio -
ahimaria,
2010-07-28, 18:52
- traduzione saggio - traduttrice professionista, 2010-07-28, 20:50
- traduzione saggio -
ahimaria,
2010-07-28, 18:52
- traduzione saggio -
Ettore,
2010-07-28, 18:01
- traduzione saggio -
Lela,
2010-07-30, 16:19
- traduzione saggio -
ANNATE AR MARE KE è MEJJO!!!,
2010-07-31, 00:13
- traduzione saggio - xoxo, 2010-07-31, 08:18
- traduzione saggio - AlexVR, 2010-08-07, 00:12
- traduzione saggio -
ANNATE AR MARE KE è MEJJO!!!,
2010-07-31, 00:13
- traduzione saggio -
ahimaria,
2010-07-28, 16:22
- traduzione saggio -
AlexVR,
2010-07-28, 09:18
- traduzione saggio -
Lela,
2010-07-27, 18:12
- traduzione saggio -
AlexVR,
2010-07-27, 15:28
- traduzione saggio -
Lancillotto82,
2010-07-27, 14:26
- traduzione saggio -
naina,
2010-07-27, 13:11
- traduzione saggio -
Lela,
2010-07-27, 12:17
- traduzione saggio -
Angela,
2010-07-27, 00:17