traduzione saggio (Altro)

Inviato da AlexVR, sabato, agosto 07, 2010, 00:12 (5427 giorni fa) @ Lela

»
» Beh, Alex, se nel tuo intervento intendevi la traduzione con resa orale o
» riassuntiva, non s'è proprio capito, prima di tutto perché non l'hai
» scritto e poi perché sino a quel momento si è discusso di traduzione
» SCRITTA. L'offerta di Angela è infatti di 6 Euro a cartella e, se si parla
» di "cartelle", non può essere altrimenti.
» Per i tipi di traduzione che ho citato, il lavoro preparatorio è comunque
» identico a quello della traduzione scritta, semplicemente il traduttore
» impiega meno tempo nella resa del testo tradotto. Il prezzo più basso è
» quindi dovuto al minor tempo nella resa della traduzione, non alla minore
» qualità.
» Ti consiglio inoltre di evitare di usare un tono poco educato nelle tue
» risposte, anche se accompagnato da simpatici emoticon.

Cara Lela...mi spiace, ma forse fai finta di non capire. Nessuno vuole denigrare o degradare la figura del traduttore-interprete, ma cerchiamo pure di non mitizzarla. Un po' di ironia, inoltre...evidentemente l'ipersensibilità è dovuta a un malcontento diffuso, accentuato dalla crisi e tutto il resto ma...du calme monsieurs-dames !


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .