Capes 2011 documenti e traduzioni originali? (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da moni, mercoledì, settembre 01, 2010, 10:10 (5205 giorni fa) @ sabrina

credo ci sia confusione anche da parte delle accademie, poichè da regolamento nuovo capes è scritto che i documenti vanno consegnati solo se si passa lo scritto.
motivo: taglio dei costi, quindi la macchina enorme che analizza i vari documenti e che veniva messa in moto prima degli scritti (scritti che venivano passati da poco più del 15 20% degli iscritti agli scritti), ora per alleggerire il lavoro veràà messa in moto dopo con notevole risparmio di tempo per l'amministrazione pubblica.
Quindi non so rispondere sul come mai alcuni hanno ricevuto la richiesta dei doc. e altri no come me che sono iscritta a lille, ma da regolamento è come vi ho scritto, salvo che in questo capes transitorio ogni accademia si aggiusti come crede e come può.
Infine non so rispondere se è meglio inviare originali o copie delle traduzioni giurate, io nel dubbio invierei gli originali, per non vedermi rifiutato l'accesso per un cavillo burocratico dopo tanta preparazione.
Al massimo terrei delle copie per inviarle l'anno successivo, unitamente ai documenti di accesso allo scritto e a lettera accompagnatoria nella quale specifico che invio le fotocopie in quanto l'anno precedente avevo inviato gli originali ed ero stata ammessa agli scritti (quindi le verifiche erano già state fatte da loro lo scorso anno).
Purtroppo questo è un capes transitorio e le strade non sono ancora battute su molti aspetti, siamo quindi pionieri di una nuova organizzazione concorsuale.


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .