Capes 2011 materiale (Insegnamento Lingua Italiana)

Inviato da lucia75, domenica, novembre 14, 2010, 15:46 (4911 giorni fa) @ david85

» »Già, anche io avevo fatto questa prova con le altre lingue... che ti devo dire> A così pochi giorni dall'esame, a questo punto nulla mi costa fare una studiata sugli autori al fronte..e auguri, perchè sulle antologie di liceo c'è gran poco sull'argomento (oltre alla lettura degli originali...)... sono autori che, o non ho mai insegnato, o ho spiegato in poesia- Uungarettie Palazzeschi su tutti...
Alle volte mi sogno di notte qualcosa addirittura sull' Unità d'Italia!!!

Approfitto per chiedere a te o ad altri un' info sulla traduzione, visto che almeno quella dovrebbe essere sicura (>) Da quel che ho capito è obbligatorio fare sia la traduzione fr-it e it- fra, anche se c'è un et/ou che non mi è per niente chiaro nella consegna...e ancora, se bisogna fare entrambe, pare che conti di più la ita-fr, o sbaglio> Se non sbaglio, anche io andrò à fare tutt'al più una bella gita il 24!
Saluti, L.
»
» per la serei "chi ci capise bravo" ecco lunivesrità di rennes:
» http://www.univ-rennes2.fr/anglais/preparer-capes-anglais-2011-s-inscrire-master-mef-an...
»
» "le capes n'a plus de programme pour l'Ecrit"


Argomento completo:

 RSS Feed of thread

Sito realizzato grazie ad aiuto dello staff del Buenaventura, circolo culturale di Castelfranco Veneto
Visita informazioni su Meeting Internazionale Centri Culturali della rete Trans Europe Halles TEH organizzato dal Buenventura a Castelfranco .